Việt Hà
Ở Mỹ mỗi năm có hai ngày lễ lớn là Lễ
Tạ Ơn vào cuối tháng 11, và Giáng Sinh vào cuối tháng 12. Người Việt di cư sang Mỹ
cũng chào đón những ngày này chả khác gì người
Mỹ.
Nhất là các chị em phụ nữ trong dịp
này lại bận rộn hơn hẳn để chuẩn bị tiệc, cũng như trang hoàng nhà cửa đón lễ.
Nhưng điểm đặc biệt là họ đã mang vào những ngày lễ này hơi thở Việt, thể hiện
qua các món ăn được cải biên hay các món ăn Việt.
(... ... ...)
Nhập gia tùy tục
Những ngày này, các cửa hàng, cửa hiệu
tại Mỹ lại đầy ắp các thực phẩm để nấu cho các món ăn truyền thống của người Mỹ
vào ngày Lễ Tạ Ơn sắp tới. Nhiều
nơi, các tấm thiệp và gói quà Giáng Sinh cũng đã được bày bán. Người dân Mỹ đang
chuẩn bị để đón hai ngày lễ lớn nhất trong năm này của mình. Và đây cũng là dịp
mà những người phụ nữ bận rộn nhất mà cũng có thể coi là hạnh phúc nhất trong
năm khi chuẩn bị tiệc và quà cho cả gia đình.
Ngày Lễ Tạ Ơn tại Mỹ được chọn là ngày thứ Năm của tuần thứ 4 trong tháng 11. Ngày lễ này bắt
nguồn từ này lễ thu hoạch mùa màng (Harvest Season) có nguồn gốc từ châu Âu. Đây là ngày để người
ta bày tỏ sự biết ơn đối với Thượng Đế, người thân
trong gia đình, cùng bạn bè vì những gì mình đã có cả về vất chất lẫn tinh thần.
Tại rất nhiều gia đình người Việt di
cư sang Mỹ từ lâu nay, những ngày lễ này cũng được đón chào chả kém gì ngày Tết
ở Việt Nam vậy. Mặc dù vậy, ngày mới đầu sang nhiều nhà cũng cảm thấy lạ lẫm vì
ở Việt Nam không có mấy người biết ngày lễ Tạ Ơn là gì.
(…
… …)
Đối với những người đã sang lâu năm
thì việc chào đón những ngày này đã trở thành quen thuộc từ lúc nào không hay.
Ký giả Triều Giang của báo Ngày Nay tại Houston nói : "Đối với những người Việt Nam mới sang Mỹ
thì thời gian đầu mới tới, cũng tùy nơi mình tới, như chúng tôi hồi mới sang
năm 1979, thấy những người
bảo trợ đón chào ngày Lễ Tạ Ơn rất long trọng thì mình cũng đón chào, rồi
nó quen đi. Cho nên ngay trong gia đình chúng tôi, ngày này cũng là ngày lễ
quan trọng trong năm.
Không phải chỉ là vì mình đi theo họ, mình coi
như ăn mừng ngày lễ này. Chính ngày lễ tạ ơn cũng có ý nghĩa, nó là ngày mình tạ
ơn những người đã làm ơn cho mình, cha mẹ, anh em, những người bạn. Do đó gia
đình tôi sang đây năm 1979 thì cũng coi đó là ngày Lễ Tạ Ơn là ngày lễ trong gia đình".
Trong ngày Lễ Tạ Ơn tại Mỹ, các gia đình thường sum họp và làm một bữa tiệc lớn với các món ăn
truyền thống như gà tây nướng với món nhồi là bánh mì khô, khoai tây nghiền,
khoai lang, nước sốt cranberry, salad, bánh nhân bí rợ. Đây là ngày mà người phụ
nữ tại các gia đình phải bận rộn hơn thường ngày dù không phải đi làm, vì phải
chuẩn bị bữa cơm lớn cho cả gia đình.
(…
… …)
Mang hồn Việt vào món Tây
Chị Triều Giang nói, phụ nữ Việt vào ngày này ngoài việc làm các
món ăn truyền thống của Mỹ, còn hay làm thêm các món Việt nữa như xôi, chả giò
vì các ông chồng ở nhà đôi khi lại nhớ món Việt vào những ngày lễ đặc biệt như
thế này. Chị Triều Giang nói tiếp : "Phụ nữ
và người di cư nói chung là ăn uống dữ lắm. Thường thì nhà nào cũng có con gà
tây, rồi nhà nào cũng làm món gì đó phụ chứ không chỉ như người Mỹ. Người Mỹ
thường có thêm rau xà lách, rồi món nhồi gà tây. Người mình thì ăn rất là kỹ,
ngoài gà tây ra thì mình còn làm chả giò, xôi, nhà nào khá hơn thì còn ăn tôm
hùm. Dân mình còn ăn kỹ hơn dân bản xứ.
Phụ nữ Việt Nam mình khéo lắm. Sau này có chợ
búa đông đảo thì bớt đi, nhưng trước đây khi chúng tôi sang sớm, những ngày lễ
đó, chúng tôi phải tự học nấu món Mỹ, nấu con gà tây, rồi món apple pie hoặc
bánh ngọt nhân bí rợ để tráng miệng, rồi có bánh mì khô nhồi gà, rồi rau hấp để
trong con gà để có hơi gà. Nói chung phụ nữ Việt Nam rất giỏi, không những nấu
giống người Mỹ mà còn pha chế ra nhiều món ăn độc đáo.
Nhưng trong gia đình thì ông bố thường nhớ những
món ăn Việt Nam, nên ngoài gà tây, và các đồ khác ra thì bao giờ cũng có một số
món ăn Việt Nam khác cho nên nói chung phụ nữ Việt Nam rất bận rộn trong
những dịp lễ đó.
Thường thì tại hầu hết các gia đình Việt Nam,
vào ngày Lễ Tạ Ơn đều có món
gà tây. Nhưng cũng có gia đình chọn không làm món này vì nướng rất lâu. Mặt
khác vị gà tây béo ngậy đến mức mà nhiều người Việt không quen. Vì thế có gia
đình, chị em phụ nữ sáng kiến chuyển sang nướng gà thay vì gà tây, mặc dù công
thức vẫn như nấu gà tây”.
…
… …
Lại nói đến chuyện làm gà tây. Đây là
món đặc trưng của người Mỹ nhưng đối với nhiều phụ nữ Việt, gà tây không phải
là món chế biến quen thuộc. Nếu như có ai đó ở Việt Nam đã từng nấu món gà tây
thì cách nấu cũng khác xa ở bên Mỹ. Đây là món gây nhiều bỡ ngỡ nhất cho các chị
em phụ nữ Việt Nam khi chuẩn bị bữa tiệc cho lễ tạ ơn đầu tiên tại Mỹ. Chị Trang cho biết : "Em rất bỡ ngỡ. Gà tây ở Việt Nam cũng có
nhưng ở Việt Nam khi người ta nấu người ta cắt ra từng miếng từng miếng nhỏ,
còn ở Mỹ này mình nướng nguyên cả con lớn".
Chị Trang cho biết chỉ sau một năm đầu
tiên bỡ ngỡ, đến năm sau được cô dạy cách nấu món ăn Mỹ cho ngày Lễ Tạ Ơn. Giờ chị đã có thể làm gà tây theo kiểu Mỹ và bữa
ăn ngày Lễ Tạ Ơn cũng có đủ các món truyền thống như của Mỹ.
Việt Hà (phóng viên
RFA)
No comments:
Post a Comment