Tuyết Vân
Picture downloaded from the Internet |
Chỉ Một Mẹ Thôi
Dịch từ bài thơ Only One Mother của George Cooper
Có hàng trăm vì sao lấp lánh
Có hàng trăm võ sò nằm phơi
Có hàng trăm cánh chim đang hót
Có hàng trăm giọt sương vừa rơi
Có hàng trăm con ong hút mật
Có hàng trăm cánh bướm lượn bay
Có hàng trăm đóa hoa khoe sắc
Có hàng trăm cung bậc chơi vơi
Có hàng trăm và hàng trăm nữa…
Nhưng thế giới này, Chỉ Một Mẹ Thôi.
Có hàng trăm võ sò nằm phơi
Có hàng trăm cánh chim đang hót
Có hàng trăm giọt sương vừa rơi
Có hàng trăm con ong hút mật
Có hàng trăm cánh bướm lượn bay
Có hàng trăm đóa hoa khoe sắc
Có hàng trăm cung bậc chơi vơi
Có hàng trăm và hàng trăm nữa…
Nhưng thế giới này, Chỉ Một Mẹ Thôi.
Tuyết Vân
Hiền Mẫu
Soi dịu bóng đời con
Mẹ bảo bọc chăm nom
Nuôi con ngày khôn lớn
Mẹ như tia nắng sớm
Cho con có ngày mai
Mang nặng ở hai vai
Mẹ đường dài lo gánh
Mẹ chính la đôi cánh
Cho con được bay xa
Rồi khi thấy nhớ nhà
Có mẹ đây chờ đợi
Mẹ tấm lòng dịu vợi
Thương con khó với đời
Tóc mẹ giờ sương muối
Vẫn lo vẹn mười mươi
Mẹ như lá vàng phai
Đông về nghe tê tái
Hằng đêm con van vái
Cầu xin gió đừng lay
Đông về nghe tê tái
Hằng đêm con van vái
Cầu xin gió đừng lay
Rồi buổi sáng hôm nay
Mẹ về nơi chín suối
Đường ơi, xin đừng tới
Còn những phút này thôi
Mẹ đã nằm nghĩ ngơi
Như những người tới trước
Mẹ đã tròn duyên phước
Giờ con phải chia xa
Như những người tới trước
Mẹ đã tròn duyên phước
Giờ con phải chia xa
Nhưng con mới nghĩ ra
Trái tim người hiền mẫu
Trái tim màu bao la
Mẹ vẫn ở trong ta
Trái tim người hiền mẫu
Trái tim màu bao la
Mẹ vẫn ở trong ta
Cho dù bao lâu nữa
Tuyết Vân
_______________________
No comments:
Post a Comment